jeudi 4 décembre 2008

2eme article d'Ernestine chasseboeuf

Les deux lettres:

Chère madame

Je vous ai entendue ce matin à Patricia Martin. Qu’est-ce que vous leur avez mis aux banquiers. Patricia Martin je lui en veux un peu parce qu’elle avait invité del Castillo pour défendre les bibliothèques payantes. Il avait parlé de moi comme d'une vieille paysanne abrutie, ça m’avait pas plu. Mais vous c’était bien de défendre les gens qu’ont pas beaucoup de sous, parce que les banquiers c’est des vrais escrocs. J’ai eu une histoire avec le crédit agricole quand un italien avait tiré de l’argent sur mon compte, ils ont rien voulu savoir, mais je savais bien que c’était pas moi qu’avait fait ces chèques, c’était un italien, le type qui touchait mes sous, mais je me souviens plus du nom.
Enfin j’ai retiré mes sous du crédit, j’ai tout mis à la poste et pourtant leurs chéquiers y’aurait encore à dire.
Voilà , encore bravo, je vais commander votre livre. Saluez Maurice D. si vous le voyez, meilleurs vœux et que ma lettre vous trouve de même,

Ernestine Chassebœuf




Cher Monsieur ,
Je n’ai pas compris si vous étiez du Morvan ou de Meudon et pourquoi votre lettre part de Saint Saturnin si vous habitez en 92. Si vous prenez la voiture pour porter le courrier jusqu’à Saint Saturnin, vous auriez dû venir jusqu’ici ça vous aurait gagné un timbre.
J’ai mis du temps à répondre à cause de plein de soucis et du travail au jardin qui n’avance pas. Ce que je faisais en une heure en 1935 me faut une journée pour le faire maintenant, autant vous dire que je crois pas au progrès, de par mon expérience personnelle.
Vous avez la chance d’avoir une machine à écrire, celle que j’avais achetée à la brocante m’a laissé définitivement, le ruban est coincé et j’ai des trop gros doigts pour les touches. Le voisin m’a fait un cours d’ordinateur mais j’y comprends goutte et c’est pas à mon âge qu’on peut s’y mettre, faudrait des claviers spéciaux. Pour l’orthographe, c’est vrai que je ne suis pas mauvaise, même avec l’âge, par exemple quand vous écrivez horto, ça veut dire jardin, et c’est pas du grec c’est du latin, je l’ai vu dans le Larousse. Excusez-moi si je vous ai vexé mais faut pas rire avec l’origine des mots même si Alain Rey veut pas signer ma pétition et j’espère que cette lettre ne vous trouvera pas de même,

Ernestine Chassebœuf

Aucun commentaire: